8 West Lake Addison, IL 60101
O NAS
Warto wiedzieć, że oprócz tłumaczeń Biuro oferuje szereg usług urzędowych. Najczęściej Polonia zwraca się do nas w związku ze zmianą nazwiska
w paszporcie na podstawie małżeństwa lub naturalizacji, posiadania dzieci urodzonych w USA, które chcą studiować w Polsce
lub Europie, konieczności uznania zagranicznego rozwodu, spraw emerytalnych lub postępowań spadkowych.
O NAS
Rzetelność usług i fachowość porad biura cenią sobie zarówno osoby prywatne, jak i stale współpracujące z nami kancelarie, instytucje i placówki dyplomatyczne.
Umiejętnie łączymy dwa światy i różne systemy.
Tłumaczenia wykorzystujemy jako łącznik językowy w budowaniu mostów między
polskimi i amerykańskimi urzędami i sądami. Oferujemy szeroki zakres usług pozwalających bezstresowo uzyskać polski paszport.
Jeśli jeszcze są takie, na które nie znaleźliście tam odpowiedzi, prosimy o telefon lub zapraszamy do biura!
PRZYKŁADY SYTUACJI W KTÓRYCH POMAGAMY
NIEWAŻNY POLSKI
PASZPORT
Przyjechałem do Chicago w latach 90 tych. Byłem zajęty praca i zdobywaniem amerykańskiego obywatelstwa. Nigdy nie sądziłem, ze polski paszport będzie mi do czegoś potrzebny, ale teraz chciałbym go odnowić. Okazalo sie, ze po tak długim czasie muszę potwierdzić posiadanie polskiego obywatelstwa. Nie wiem jak sie za to zabrać.
REJESTRACJA URODZEŃ
I MAŁŻEŃSTW
Po kilku latach pobytu w Chicago, wyszłam za mąż i urodziłam dwoje dzieci. W polskim paszporcie chciałabym miec nazwisko po mężu i wyrobić paszporty dla dzieci, zwłaszcza, ze starsze wybiera sie na studia do Polski. Co powinnam zrobic?
CZY MÓJ ROZWÓD W USA
JEST WAŻNY W POLSCE?
Pobraliśmy się w Polsce, ale na obczyźnie przestało nam się układać i zdecydowalismy sie zostać. Rozwód przeprowadziliśmy w USA. Może z czasem zawrzemy nowe związki. Czy rozwiązanie małżeństwa powinnam zglosić w Polsce? Jeśli tak, to w którym urzędzie? A może w sadzie?