8 W Lake St, Addison, IL 60101
UZNAWANIE ROZWODÓW W POLSCE
UZNAWANIE ROZWODÓW W POLSCE
PLUS, LLC / USŁUGI
Pod pojęciem zagranicznego rozwodu rozumiemy rozwód przeprowadzony poza granicami kraju, w którym jedna lub obie strony są obywatelami Polski. Uznanie zagranicznego rozwodu oznacza przyjęcie jego skutków za obowiązujące na terytorium RP. Najczęściej konieczność uznania rozwodu dotyczy małżeństw zawartych w Polsce, którym nie powiodło się po przyjeździe do Stanów Zjednoczonych lub małżeństw zawartych w USA - prawdziwych bądź „dla papierów” - których rozwiązanie łączy się ze zmianą nazwiska.
![]()
Data rozwodu ma znaczenie
Tryb uznania rozwodu w Polsce zależy od daty wydania wyroku rozwodowego w Stanach Zjednoczonych. Rozwody orzeczone przed 1 lipca 2009 roku uznaje się przez sąd, natomiast rozwody orzeczone po 1 lipca 2009 roku - w urzędzie stanu cywilnego. Polskie przepisy wymagają, aby zagraniczny wyrok rozwodowy był prawomocny. Obecnie, okres oczekiwania na uznanie sądowe może wynieść nawet do roku czasu. Na wizytę w naszym biurze w celu uzyskania informacji na temat uznania rozwodu należy przynieść wyrok rozwodowy, odpis aktu małżeństwa oraz w miarę możliwości, informacje na temat byłego małżonka.
Gdzie uznaje się zagraniczny rozwód?
Tryb uznania rozwodu w Polsce zależy od daty wydania wyroku rozwodowego w Stanach Zjednoczonych. Rozwody orzeczone przed 1 lipca 2009 roku uznaje się przez sąd, natomiast rozwody orzeczone po 1 lipca 2009 roku - w urzędzie stanu cywilnego. Niezależnie od tego, czy uznanie będziemy przeprowadzać w sądzie czy w USC, wyrok rozwodowy należy przygotować po względem formalnym. Oznacza to uzyskanie poświadczonej kopii rozwodu z sądu, który go wydał, dołączenie stwierdzenia prawomocności oraz klauzuli Apostille. Tak przygotowany dokument wraz z tłumaczeniem i wnioskiem należy złożyć w odpowiednim USC lub sądzie.
Stwierdzenie prawomocności
Polskie przepisy wymagają, aby zagraniczny wyrok rozwodowy był prawomocny. Stwierdzenie prawomocności to sądowe zaświadczenie, że żadna ze stron nie złożyła odwołaniaod wyroku rozwodowego. Prawomocność jest polskim wymogiem ustawowym, który dla sądów w USA bywa niezrozumiałym. W miastach i stanach, gdzie jest dużo cudzoziemców sądy mają specjalne druki służące do poświadczenia prawomocności. Nie są one jednak wydawane do każdego orzeczenia i trzeba o nie poprosić w chwili uzyskiwania poświadczonej kopii wyroku rozwodowego. W rejonach, gdzie rozwody cudzoziemców orzeka się rzadko, urzędnicy sądowi najczęściej chcą nam wydrukować listę czynności w sprawie, z której wynika, że nie było odwołania. Zdarzają się również pisma z kancelarii, która prowadziła rozwód. Niektóre stany, w tym Illinois, wydają również zaświadczenie zwane Certificate of Dissolution of Marriage. Niestety, żaden z tych dokumentów nie jest sądowym stwierdzeniem prawomocności, które odpowiada formalnym wymogom uznania zagranicznego orzeczenia. Prawidłowy dokument jest zaświadczeniem wydanym przez sąd stwierdzającym wprost, że w sprawie nie dokonano odwołania.
ZACHĘCAMY PAŃSTWA DO ODWIEDZENIA DZIAŁU NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANYCH PYTAŃ
JEŚLI JESZCZE SĄ TAKIE, NA KTÓRE NIE ZNALEŹLIŚCIE TAM ODPOWIEDZI, PROSIMY O TELEFON LUB ZAPRASZAMY DO BIURA!